CM といえば

あんまり尾籠な話は書きたくないのだが、なんで TVCM では「うん、この味。」とか「うん、この匂い」、「うん、この家」というような初歩的なポカがいつまで経っても駆逐されないのだろうか。不愉快極まりない。
ひょっとして、これらを敢えて使用することによって、CM の印象を逆説的に強めようとしているのか。…まさか。
ともかく私(おうる)は蕃爽麗茶を将来に渡り飲む気はない。



ときに「尾籠」という語は、英語の「below」から来ており、漢字は後世の当て字である。
(勿論嘘。)